Six Decades of Precision in Language Services

In 1967, two Harvard Law School intellectual property lawyers and an MIT mechanical engineer founded a specialized translation company, originally called The Legal Translating Service. Focused on patent translation, the firm quickly secured a major project with Gillette—translating 12,000 pages for its acquisition of Braun North America. Delivering the work on time and under budget set the standard for decades to come.

 

Building a Legacy of Excellence

The company soon expanded beyond patents, becoming Linguistic Systems, Inc. and a trusted partner to law firms, corporations, medical institutions, and government agencies. Known for accuracy, speed, and subject-matter expertise, it delivered complex legal and technical translations across industries for over 60 years.

In 2008, recognizing the growing intersection of language and legal technology, the company adapted to large-scale, tech-enabled translation workflows—combining advanced tools with human expertise.

A Foundation for Good

A defining moment came when the company translated 36 million words in 45 days for a major international merger. This success led to the creation of the Multilanguage Services Foundation in 2011, extending high-quality language services to those in need through pro bono support.